Services · Main focus

Legal translation that carries a case, not just a document

Legal interpreting and translation for attorneys: case files, evidence, contracts, wills and corporate documents. Every nuance is treated as evidence.

Get a quote on WhatsApp

"The supplier shall deliver" and "the supplier may deliver" are not the same sentence: one creates an enforceable obligation, the other a mere option. In legal translation, that one-word difference can decide who is liable for a breach. Machine translation matches words; we match obligations.

Before founding Semántico, Mariana Porras worked inside a criminal-defense practice in Texas, translating case files and interpreting attorney-client communication, where every nuance is evidence, and interpreting federal debriefings, where accuracy leaves no margin.

Documents we translate most often

  • Complete case files and procedural filings
  • Sale, lease and services contracts
  • Wills and estate declarations
  • General and special powers of attorney for litigation
  • Complaints, answers and appeals
  • Corporate bylaws and resolutions
  • Non-disclosure agreements (NDAs)
  • Judgments and arbitral awards
  • Sworn statements (affidavits)
  • Legal correspondence between attorneys

Need a translator for an active case?
Send a legible photo of the document by WhatsApp and get a fixed price the same day.

Message on WhatsApp