Nosotros
Traductora e intérprete oficial inglés-español (Acta n.º 287 de 2026), formada en traducción EN/FR/ES por la Universidad de Antioquia.

Antes de fundar Semántico, Mariana trabajó dentro de una práctica de defensa penal en Texas, traduciendo expedientes e interpretando la comunicación abogado-cliente, donde cada matiz es evidencia, y prestó interpretación en entrevistas de obtención de información entre agentes federales y sus fuentes, donde la exactitud no admite margen. Esa experiencia definió el estándar de la firma.
Formada en traducción inglés/francés/español, su registro como traductora e intérprete oficial (Acta n.º 287 de 2026) está inscrito y vigente ante la Notaría 31 del Círculo de Medellín, verificable por cualquier entidad que lo requiera.
El cliente de alto valor no compra traducción: compra la certeza de ser entendido correctamente.