Servicios · Consultoría
Asesoría en terminología, construcción de glosarios corporativos y capacitación para equipos legales y empresariales que trabajan de forma habitual entre inglés y español.
Cotizar por WhatsAppCuando varias personas de un mismo equipo traducen o redactan en dos idiomas, la inconsistencia terminológica es casi inevitable sin una guía compartida. Ayudamos a construir esa guía: el glosario que define, de una vez, cómo se dice cada término técnico o legal de tu empresa en ambos idiomas.
Incluye sesiones de capacitación puntual sobre los matices que más generan errores, como la diferencia entre obligación y facultad en inglés jurídico.
¿Quieres una consultoría para tu equipo?
Envía una foto legible del documento por WhatsApp y recibe el precio cerrado el mismo día.