Servicios · Control de calidad
Revisión y edición de traducciones ya realizadas, sea por otro traductor, por una herramienta automática o por un equipo interno, antes de que se publiquen o se radiquen ante una entidad.
Cotizar por WhatsAppLa mayoría de los errores de traducción no vienen de no saber el idioma: vienen de no tener una segunda lectura antes de enviar el documento. Revisamos precisión terminológica, naturalidad y consistencia, y marcamos con claridad qué cambiaría y por qué.
Servicio especialmente útil para traducciones generadas con herramientas automáticas que necesitan validación humana antes de un uso oficial o de publicación.
¿Tienes una traducción que necesita revisión?
Envía una foto legible del documento por WhatsApp y recibe el precio cerrado el mismo día.